Запис голосового меню
Технологія інтерактивного меню дозволяє абоненту отримувати інформацію з баз даних компанії за допомогою навігації по рівням меню за допомогою голосу або набору тональних клавіш. Своє активне використання інтерактивне голосове меню (ivr) отримало в аудіо системах телефонних комунікацій, операторів мобільного зв'язку, call-центрах підтримки абонентів, системах міні АТС, голосового меню банків і т.д.
Так само мовне меню застосовується в сучасному оснащенні автомобіля, для полегшення процесу керування транспортним засобом. Інтерактивне голосове меню представляє із себе пропозиції, фрази і окремі слова, які, поєднуючись в різному порядку, можуть комбінуватися в певні логічні завершені голосові повідомлення. Текст для запису мовного меню носить виключно інформаційний характер. Музичний фон не використовується.
Для того щоб голосове меню звучало максимально природно, всі фрагменти меню - фрази і окремі слова повинні бути записані з вірною інтонаційної подачею. Тому, щоб завдання для диктора була гранично ясною, особливу увагу потрібно приділити деяким пунктам і правильно скласти замовлення.
Правила складання замовлення
-
Необхідні для запису голосового меню окремі фрази і слова повинні бути подані в контексті. Це дає можливість дикторові зорієнтуватися в тому, з якою інтонацією вимовляти те чи інше слово голосового меню.
Наприклад, Вам необхідно записати для голосового меню фрагмент «Для дзвінків». Щоб диктор прочитав з потрібною інтонацією, він повинен бачити і прочитати все пропозицію.
«Для дзвінків (по місту натисніть 1, потім номер абонента)»
Диктор читає все пропозицію, виділені слова зберігаються, непотрібне обрізається і Ви отримуєте фрагмент голосового меню, який згодом інтонаційно точно співпаде з іншими фрагментами. З однієї записаної фрази, може вийти кілька потрібних фрагментів (виділені слова - окремі елементи голосового меню):
Для дзвінків (по місту натисніть 1, потім номер абонента)
(Для дзвінків ) по місту (натисніть 1, потім номер абонента)
(Для дзвінків по місту)натисніть 1, потім (номер абонента)
(Для дзвінків по місту натисніть 1, потім ) номер абонента.Чим більш повної і зрозумілої буде інформація для прочитання диктором, тим логічніше буде звучання зістикованих різних фрагментів меню.
- Обов'язково поставте наголоси в тих словах, які можуть викликати різночитання (імена власні, торгові марки і т.д.) Наприклад: «магазин« Мода Міа» - велика літера - ударний склад у слові.
- Напишіть російську транскрипцію слів іноземного походження, назви фірм із зазначенням правильного ударного складу. Наприклад: «Для з'єднання з оператором групи [бі-сі-ес], натисніть ...»
- Абревіатури, скорочення, номери телефонів, назви веб-сайтів розшифруйте і розпишіть так, як вони повинні звучати: Наприклад: «потрійне дабл ю, ай ві ар студіо точка ком» або: «ве-ве-ве, ай ві ар студіо точка ком »
Голосове меню. Текстовий зміст.
Часто трапляється так, що замовлення настандартен або не вимагає особливої детального опрацювання, тоді можна в індивідуальному порядку обговорювати форму подачі заявки. Тим більше, що голосове меню - це дуже часто велика кількість (200, 300, 400 і т.д.) однотипних файлів. В принципі, на цій сторінці дана дуже коротка інструкція по запису голосового меню. Перейшовши до наступного пункту, як замовити голосове меню, Ви отримаєте відповіді на всі можливі питання, що допоможе уникнути неточностей при виготовленні роботи.
Вас може зацікавити:
- Як зробити замовлення голосового меню? Деталі і рекомендації.
- Прослухати голоси дикторів і замовити запис голосової пошти
- Вартість записи і виготовлення голосового меню